塔利班:愿与各国建交除了以色列




塔利班:愿与各国建交除了以色列

9/08/2021

(早报讯)塔利班发言人当地7日表示,愿与其他国家建立关系,但不会与以色列发展关系。

俄罗斯卫星通讯社9月7日报道,塔利班发言人沙欣表示,塔利班希望与本地区所有国家、所有邻国和亚洲国家发展关系,也愿与美国建立外交关系,并欢迎美国参与阿富汗重建,这符合双方的利益,;但同时强调,绝对不与以色列打交道。

Source



塔利班举行首次记者会,得细品

来源:环球时报

8/18/2021

阿富汗塔利班新闻发言人扎比胡拉·穆贾希德当地时间17日傍晚在位于阿富汗首都喀布尔的媒体中心举行记者会,这也是塔利班15日进入阿富汗首都喀布尔之后的首次记者会。

穆贾希德在记者会开始后表示,经过20年的艰苦战斗,塔利班组织终于重新回到喀布尔,“这不仅仅是组织的胜利,也是整个国家的荣耀”,是阿富汗人民在经历过长期外国军队占领之后重新拥有国家权力的象征。

穆贾希德表示,过去的政府犯下了很多的错误,塔利班不想重复任何的战争,也不希望有任何的国内和国外的敌人。阿富汗现在处于非常重要的历史阶段,塔利班已经能够保障首都喀布尔等城市的安全,也努力避免发生伤亡。

塔利班表示不会采取报复行动 敦促前政府官员重返工作岗位

塔利班新闻发言人穆贾希德在记者会上强调,塔利班组织不寻求采取报复行动,此前塔利班高层已发布政令表示将对前政府官员、军官和士兵等实施大赦,并督促他们尽快重新回到工作岗位。



塔利班承诺不会伤害在阿外籍人员 私有媒体应为国家稳定服务

塔利班新闻发言人穆贾希德在记者会上表示,塔利班向国际社会承诺不会伤害在阿富汗的外籍人员。

关于媒体方面,塔利班新闻发言人穆贾希德表示,阿富汗境内私有媒体将会保有大部分自由和权利,但所有活动均应为国家的统一和稳定服务。

塔利班表示将赦免曾站在其对立面的阿富汗人 将采取措施保障民众安全

在被问及那些曾为外国军队和机构服务的阿富汗人命运将如何时,穆贾希德表示所有曾站在塔利班对立面的人都将受到赦免,但是塔利班将会努力将这些人留在国内以为国家建设提供服务。

穆贾希德强调,针对近期个别出现的盗窃和抢劫等犯罪行为,塔利班将会采取一系列措施保障民众安全,特别是一些拥有武器的个人将会被要求上交武器。

来源:央视新闻

Source


Fang (Winnie) Schreck | United Real Estate
Tel: 551-580-4856 | Email: F.WINNIE.S@GMAIL.COM


美军撤退阿富汗军溃败 20年投入1200亿元付东流

来自 / 联合早报

8/15/2021

阿富汗主要城市已尽数落入塔利班手中,当其军队逼近首都喀布尔时,军中频频出现部队不战而逃或主动向塔利班缴械投降。

美国20年来耗资890亿美元协助组建的阿富汗安全部队,面对塔利班猛烈攻势,兵败如山倒,主要城市已尽数落入塔利班手中,塔利班已逼近首都喀布尔。美国官员透露,一些省长认为败局已定,干脆叫安全部队直接举白旗或逃走。

(喀布尔/华盛顿路透电)美国20年来在阿富汗耗资大约890亿美元(约1206亿新元)协助组建当地安全部队,但在美军撤离短短几周内,这支军队面对塔利班的猛烈攻势,兵败如山倒,美国多年的投入宣告付诸东流。

阿富汗主要城市已尽数落入塔利班手中,当其军队逼近首都喀布尔时,阿富汗总统加尼前天(8月14日)还在电视演讲中,称政府军“捍卫人民和国家的意志坚强”,但事实上军中频频出现部队不战而逃或主动向塔利班缴械投降。

据美国官员透露,一些省长认为败局已定,干脆叫安全部队直接举白旗或速速逃走,以避免更多伤亡。



逃兵人数飙升 中央急征民兵助阵

阿富汗政治领导层和军队贪污猖獗,前线士兵工资低、补给品供应时有时无,有些士兵长期守在偏远哨站,孤立无援,被塔利班掳走也无人知晓。这些年来,每月有数百名阿富汗士兵阵亡,但因有国际联军的撑腰,政府军仍继续战斗,如今联军撤离,政府军斗志涣散,溃不成军。

一位美国军官反问:“你会为没按时发放工资、更关心自身前途的领导卖命吗?”

阿富汗政府军表面上约有30万人,实际上却没那么多。对抗塔利班的重任主要依靠占少数的精英特种部队,他们被调派于各省之间,疲于抗敌。随着越来越多城市落入塔利班手中,原本逃兵率就高的正规军,逃兵人数急速飙升。

政府军紧急征召忠于地方军阀的民兵来助阵,然而这些民兵往往把个人、地方或族群利益摆在国家利益之上,而且又贪污滥权,最终也帮不上什么忙。



碍于社会与政治差异 美军难传授军事知识

眼见塔利班逼近,北部法利亚布省军阀杜斯塔姆逃到邻国乌兹别克斯坦,西部赫拉特省军阀伊斯梅尔汗则向塔利班投降。

美国原本希望为阿富汗组建一支训练有素、领导有方、装备精良、后勤支援到位的西方式武装部队,然而阿富汗是全球最贫穷国家之一,识字率仅40%,社会与政治文化与美国有天壤之别,美军培训人员在传授有关军事组织的基本知识,如如何维修军备、确保各单位获得所需支援等,就已经非常不易。

正因为整个系统发展滞后,能力不足,阿富汗部队一再出现要求补给和增兵支援但却没有回应的情况,连特种部队也不能幸免。上个月,至少12名突击队员因弹药耗尽被迫投降,最终遭塔利班杀害。

美国前副国务卿阿米蒂奇指出,阿富汗军的瓦解显示20年来的国际努力付诸东流。“我可以向你保证,阿富汗军曾战斗过,具备战斗能力……但问题是其政府值得它为之战斗吗?”

Source



美前高官傅立民:美正与中国打着注定会输的比赛

5/10/2021

前助理国防部长傅立民批评美国政府的对华政策“自欺欺人”,指华盛顿正在打一场注定会输的对华比赛。(档案照)

美国前资深外交官、前助理国防部长傅立民(Chas W Freeman Jr)批评美国政府的对华政策“自欺欺人”(self-defeating),指华盛顿正在打一场注定会输的对华比赛。

傅立民周日发表在澳洲亚太事务研究网站东亚论坛( East Asia Forum)上发发表题为《华盛顿正在打一场注定会输的对华比赛(Washington is playing a losing game with China)的文章,指美国应在全球性问题上加强与中国的合作,如果继续选择与中国对抗,只会在国际社会上失道寡助。

他认为目前的美中关系,凸显了弗里曼的战略动力学第三定律(Freeman’s third law of strategic dynamics),即每一次敌对行为都会引来更加敌对的反应。

文章指华盛顿发起贸易战,只是因为对中国超越美国的潜力感到担忧,并试图通过不断升级的“极限施压”来削弱、遏制中国。



他说,在国际象棋中,美国就是一个很容易被识别的选手:除了激进的开局外,没有其他的战略。

傅立民在文中以数据证明,美国老百姓深受政府发起贸易战的伤害。他指出,美国农民失去了价值240亿美元(318亿新元)的大部分中国市场;美国公司利润降低,转而削减员工工资和工作岗位、推迟加薪,并提高美国消费品的价格;据估计,美国损失了24.5万个就业岗位,同时减少了约3200亿美元的国内生产总值(GDP),美国家庭平均每年要多花1277美元购买消费品;预计到2025年,美国将失去32万个工作岗位,GDP将比预期的低1.6万亿美元。

文章指出,在另一边,中国正稳步前进。2020年,中国总体贸易顺差达到5350亿美元,再创新高;与此同时,中国正通过降低贸易壁垒、与美国以外的国家达成自由贸易协议、发起贸易争端解决机制等方法,提高了自己的地位。

此外,傅立民还称,中国给美国带来的挑战主要是经济和技术上的,并不是军事上的。但现实是,“美国的飞机和战舰总在中国边界周围活动,中国的飞机和战舰并没有在美国的海岸外巡逻;中国周围到处是美军基地,而美国附近却没有中国的基地”。



傅立民强调:“如果美国继续选择对抗,只会发现自己越来越孤立。如果美国对华政策被定义为一种道德努力,大多数其他国家将选择远离,而不是被吸引”。他指出,各国想要的是获得多边支持来应对挑战,而不是美国的单边对抗;希望在主权最大化的条件下容纳中国,而不是让中国成为敌人。

傅立民认为,除对抗无益外,中美两国合作还有许多必然性。首先,在美国国内,没有中国的参与,市场投资、供应链等很多问题都无法解决;其次,在国际上,两国应合作改革全球治理,解决共同关心的全球性问题,如环境恶化、流行病、核武器扩散、全球经济和金融不稳定、全球贫困等等,并为新技术制定标准。

在文章最后,傅立民强调,“为了在与中国(竞争中)保持优势,美国必须提升竞争力,建设一个治理更好、教育更好、更平等、更开放、更创新、更健康和更​​自由的社会”。他断言,显然对抗不是通往这一美好愿景的方式,合作才是。

傅立民目前是美国布朗大学沃森国际与公共事务研究所访问学者,曾作为美国前总统尼克逊的首席中文翻译陪同访华,之后他先后在国务院主管中国事务、担任美国驻华公使和负责国际安全事务的助理国防部长。

原文链接>>



陆克文斥莫里森草率介入台海议题幼稚

5/10/2021

澳大利亚前总理陆克文前天(8日)在《悉尼先驱晨报》发表署名文章称,莫里森政府最近声称若台海爆发战争,澳洲将支援美国等盟友的有关言论,“在政治上是幼稚的”。(《悉尼先驱晨报》网站截图)

在中澳关系持续恶化的背景下,澳大利亚前总理陆克文撰文批评,莫里森政府最近声称若台海爆发战争,澳洲将支援美国等盟友的有关言论,“在政治上是幼稚的”(politically juvenile),可能损害澳洲核心国家安全利益。

莫里森上周接受澳洲3AW电台的访问时说,澳洲政府对台政策将坚定不变,若中国大陆武力进攻台湾,澳洲将会履行支援美国及盟友的承诺。

对此,陆克文前天(8日)在《悉尼先驱晨报》发表署名文章称,莫里森政府最近对澳洲军事介入未来美中对台湾战争的可能性所发表的草率评论,在政治上是幼稚的,可能损害澳洲核心国家安全利益。



文章说,50年来,澳洲历届政府都没有在台海冲突的课题上,公开猜测澳洲会怎么做,但在过去两周,总理莫里森、国防部长达顿,以及内政部秘书长佩祖洛,都严重违反了这一澳洲两党共识。

陆克文在文章中指出,澳洲政府此前有充分理由对潜在的台湾军事方案保持沉默(tight-lipped),因为该冲突将涉及中美两个世界上最大的军事力量,并有可能成为自1945年以来亚洲最暴力和最具破坏性的战争。因此,澳洲现阶段不应该损害国家决策的独立性和灵活性。

文章也说,澳洲官员一直周旋在华盛顿、北京和台北之间,竭尽全力防止此类战争发生。面对美国,澳洲官员要同美国一道,确保美国在亚太地区的军事威慑力,以此对中国大陆产生遏制效果;面对中国大陆,澳洲官员则进行游说,试图让北京相信美国会武装介入台海冲突;而面对台湾,澳洲官员要试图阻止台湾单方面宣布“台独”(或采取走向“台独”的步骤),因为这将越过北京最基本的红线。

文章接着称,莫里森政府在台湾问题上像不成熟地捶胸示强(adolescent chest-thumping),不仅让美国人感到困惑,让大陆民众感到愤怒,让台湾百姓不解,也让亚太地区其他国家感到迷惑。



陆克文随后在文章中质问,为什么莫里森、达顿等要在台湾问题上,公开发出“红色警报”信号?难以想象(inconceivable)澳洲的国家安全机构会建议他们这样做,因为这不符合国家利益。“事实上,这在战略上将适得其反。”

陆克文在文中指出,目前澳洲疫苗和检疫程序一团糟、债务和赤字居高不下、执政党自由党内歧视女性问题严重,莫里森政府此时发表草率涉台言论唯一可能的动机是想转移国内视线,以获得多数支持赢得选举。对自由党来说,把工党打成“亲共”是最好的伪装。

文章称,坎培拉还有一个最广为人知的秘密:达顿和莫里森之间存在未公开的领导权之争。达顿认为,在自由党内部,中国议题是击败莫里森的最佳工具。这是可耻的,纯粹为了政治私利,用澳洲核心国家经济和安全利益做赌注。

陆克文最后在文中说,中国日益增长的实力以及特朗普政府的失败,让莫里森政府难以处理澳中关系。面对复杂的挑战,澳洲领导者需要有明智、冷静和慎重的判断,国家安全不是政治游戏。然而,莫里森和达顿过去两周的表现无疑表明,面对复杂的国家安全性势,这届澳洲政府缺乏应对挑战的勇气。

原文链接>>



China beating US by being more like America

Cultivating human capital will be essential if the US rather than China is to be the base of the next industrial revolution

By BRANDON J WEICHERT

4/25/2021

China’s high-tech group Huawei has become the world leader in 5G technology, powering a new era of smart manufacturing linked to AI. Photo: AFP

The United States transitioned from an agrarian backwater into an industrialized superstate in a rapid timeframe. One of the most decisive men in America’s industrialization was Samuel Slater.

As a young man, Slater worked in Britain’s advanced textile mills. He chafed under Britain’s rigid class system, believing he was being held back. So he moved to Rhode Island.



Once in America, Slater built the country’s first factory based entirely on that which he had learned from working in England’s textile mills – violating a British law that forbade its citizens from proliferating advanced British textile production to other countries. 

Samuel Slater is still revered in the United States as the “Father of the American Factory System.” In Britain, if he is remembered at all, he is known by the epithet of “Slater the Traitor.”

After all, Samuel Slater engaged in what might today be referred to as “industrial espionage.” Without Slater, the United States would likely not have risen to become the industrial challenger to British imperial might that it did in the 19th century. Even if America had evolved to challenge British power without Slater’s help, it is likely the process would have taken longer than it actually did. 



Many British leaders at the time likely dismissed Slater’s actions as little more than a nuisance. The Americans had not achieved anything unique. They were merely imitating their far more innovative cousins in Britain.

As the works of Oded Shenkar have proved, however, if given enough time, annoying imitators can become dynamic innovators. The British learned this lesson the hard way. America today appears intent on learning a similar hard truth … this time from China.

By the mid-20th century, the latent industrial power of the United States had been unleashed as the European empires, and eventually the British-led world order, collapsed under their own weight. America had built out its own industrial base and was waiting in the geopolitical wings to replace British power – which, of course, it did. 



Few today think of Britain as anything more than a middle power in the US-dominated world order. This came about only because of the careful industrial and manipulative trade practices of American statesmen throughout the 19th and first half of the 20th century employed against British power. 

The People’s Republic of China, like the United States of yesteryear with the British Empire, enjoys a strong trading relationship with the dominant power of the day. China has also free-ridden on the security guarantees of the dominant power, the United States.

The Americans are exhausting themselves while China grows stronger. Like the US in the previous century, inevitably, China will displace the dominant power through simple attrition in the non-military realm.



Many Americans reading this might be shocked to learn that China is not just the land of sweatshops and cheap knockoffs – any more than the United States of previous centuries was only the home of chattel slavery and King Cotton. China, like America, is a dynamic nation of economic activity and technological progress. 

While the Chinese do imitate their innovative American competitors, China does this not because the country is incapable of innovating on its own. It’s just easier to imitate effective ideas produced by America, lowering China’s research and development costs. Plus, China’s industrial capacity allows the country to produce more goods than America – just as America had done to Britain



Once China quickly acquires advanced technology, capabilities, and capital from the West, Chinese firms then spin off those imitations and begin innovating. This is why China is challenging the West in quantum computing technologybiotechspace technologiesnanotechnology5Gartificial intelligence, and an assortment of other advanced technologies that constitute the Fourth Industrial Revolution

Why reinvent the wheel when you can focus on making cheaper cars and better roads?

Since China opened itself up to the United States in the 1970s, American versions of Samuel Slater have flocked to China, taking with them the innovations, industries, and job offerings that would have gone to Americans had Washington never embraced Beijing. 



America must simply make itself more attractive than China is to talent and capital. It must create a regulatory and tax system that is more competitive than China’s. Then Washington must seriously invest in federal R&D programs as well as dynamic infrastructure to support those programs.

As one chief executive of a Fortune 500 company told me in 2018, “If we don’t do business in China, our competitors will.”

Meanwhile, Americans must look at effective education as a national-security imperative. If we are living in a global, knowledge-based economy, then it stands to reason Americans will need greater knowledge to thrive. Therefore, cultivating human capital will be essential if America rather than China is to be the base of the next industrial revolution. 



Besides, smart bombs are useless without smart people.

These are all things that the United States understood in centuries past. America bested the British Empire and replaced it as the world hegemon using these strategies. When the Soviet Union challenged America’s dominance, the US replicated the successful strategies it had used against Britain’s empire.

Self-reliance and individual innovativeness coupled with public- and private-sector cooperation catapulted the Americans ahead of their rivals. It’s why Samuel Slater fled to the nascent United States rather than staying in England. 



America is losing the great competition for the 21st century because it has suffered historical amnesia. Its leaders, Democrats and Republicans alike, as well as its corporate tycoons and its people must recover the lost memory – before China cements its position as the world’s hegemon. 

The greatest tragedy of all is that America has all of the tools it needs to succeed. All it needs to do is be more like it used to be in the past. To do that, competent and inspiring leadership is required. And that may prove to be the most destructive thing for America in the competition to win the 21st century.

Source: https://asiatimes.com/2021/04/china-beating-us-by-being-more-like-america/


林毅夫:中国经济规模超美国或提前至2028年
Feb 18, 2021

林毅夫:美国不该怪全球化,真正的问题出在硅谷和华尔街!
Aug 4, 2020