杨振宁百岁诞辰提邓稼先:后50年我们千里“共同途”




杨振宁百岁诞辰提邓稼先:后50年我们千里“共同途”

9/23/2021

中国科学院院士、著名物理学家杨振宁昨天在百岁生日研讨会上感怀50年前“两弹元勋”邓稼先写给他的信中提到“但愿人长久,千里共同途”。杨振宁说,“我懂你‘共同途’的意思,我可以很有自信地跟你说,我是后50年合了你‘共同途’的途,相信你也会满意。”

根据“清华大学”微信公众号,杨振宁出席由清华大学、中国物理学会、香港中文大学主办的“杨振宁先生学术思想研讨会——贺杨先生百岁华诞”时回忆了自己1971年第一次访问中国的感受和经历。

杨振宁说,自己是50年前第一次访问中国,那个访问是人生中非常非常重要的访问,因为使他对于中国第一次有了一点认识,这个认识对于以后50年的人生轨迹有着非常大的影响。那次访问,他见了参与中国原子弹制造、同时是自己多年好友的邓稼先。



杨振宁回忆说,中国的原子弹爆了之后,美国的报纸很快就有种种的消息,其中一项说是涉及中国原子弹的重要人物,就有邓稼先。他说,邓稼先是他的中学、大学、在美国的知心朋友,他们的关系不止是学术上的关系,也超过了兄弟的关系。

杨振宁忆述当时美国报纸称中国主席毛泽东派了个飞机到陕北,去找美国的一个叫做寒春(编者注:寒春的英文名为Joan Hinton,核物理学家,1921年10月20日出生在芝加哥,2010年6月8日去世)的物理学家到北京去帮助中国制造原子弹。 

杨振宁很想知道这个消息是不是对的,想知道中国的原子弹是不是中国人自己造出来的,因此在1971年访问尾声,就此询问了到机场送机的邓稼先。

邓稼先在和组织确认后被告知,没有外国人参加中国原子弹的制造,除了在最先的时候略微有一些苏联人的帮助,后来基本上是中国人自己做的。于是通过书信的方式把这个消息告诉了杨振宁。



邓稼先在信中还说,这次和杨振宁见面几次,心里总觉得缺点什么东西似的,细想起来是有“友行千里心担忧”的感觉。因此心里总是盼望着“但愿人长久,千里共同途”。

杨振宁说,当时没有看懂这句话,但想了想,知道“千里共同途”是一个很深的意思。

杨振宁接着说,最近看到他这封信发表在一本新书里(注:指2021年修订版的《晨曦集》),仔细看了以后,在时隔50年后想跟邓稼先说,“稼先,我懂你的‘共同途’的意思,我可以很有自信地跟你说,我是以后50年是合了你‘共同途’的途,我相信你也会满意。再见。”

Source



杨振宁百岁诞辰发表演讲:但愿人长久,千里共同途

9/23/2021

为庆祝杨振宁先生百岁诞辰,9月22日下午,由清华大学、中国物理学会、香港中文大学联合主办的杨振宁先生学术思想研讨会——贺杨先生百岁华诞在清华大学举行。会上,杨振宁先生以“但愿人长久,千里共同途”为题发表了讲话,特刊登全文,以飨读者。

但愿人长久,千里共同途

——在杨振宁学术思想研讨会

(贺杨先生百岁华诞)上的讲话

杨振宁

各位首长、各位来宾、各位朋友、各位亲戚:

我非常感谢清华大学、香港中文大学跟中国物理学会合办的庆祝我农历一百岁的生日。我没有想到你们请到了这么多人,跟我在不同的时候有过很多交往。我是整整五十年以前,1971年第一次访问新中国。那个访问是我人生中非常非常重要的一段,因为使得我对于新中国第一次有了一点认识,而这个认识对于以后50年我的人生轨迹有了非常大的影响。

那次访问除了看了住院的父亲以外,我还看见了很多亲戚和朋友,其中最重要的也是我最亲近的朋友就是邓稼先。他1971年给我写的一封信,最近发表在一本书里头,这里头的故事是这样的,中国原子弹爆了以后,美国的报纸很快有种种的消息。其中一项我注意到,说是设计中国原子弹的人物里头有邓稼先。邓稼先是我中学、大学、在美国的知心朋友,我想他跟我的关系不止是学术上的关系,也超过了兄弟的关系,所以对于这个消息我当然非常注意。另外一个消息我也注意到,是美国报纸上说毛主席派了飞机到陕北把美国物理学家寒春接到北京帮助中国制造原子弹。我认识寒春是因为我跟她在芝加哥大学同一个实验室工作了20个月,而且她还要我教她中文。她没有告诉我为什么,一直到1948年3月她告诉芝加哥大学系里所有的老师、学生,说她要到中国去跟她的男朋友结婚,在陕北。



因为这个缘故我一直很想知道这个消息是不是对的,很想知道中国的原子弹是不是中国人自己造出来,没有经过外国人的帮忙。所以我在1971年4个礼拜的访问之中就非常想问这些问题,问寒春参加中国的原子弹故事是真的还是假的?可是这是一个敏感的问题,所以我又不敢问。最后在北京几个礼拜后,我要到上海去,从上海再过几天就要飞回美国。在离开北京的时候,也是去飞机场的时候,邓稼先送我。那个时候北京的飞机场很简单,所以他陪我一直走到飞机的楼梯底下。我实在憋不住了,我问他寒春有没有参加中国原子弹的设计?他说他觉得没有,不过他说要跟组织上认证一下然后告诉我。

所以那天他就去跟组织接触了,组织告诉他没有外国人参加中国原子弹的制造,除了在最先的时候略微有一些苏联人的帮助,后来基本上是中国人自己做的。他就写了一封信,这封信在第二天派专人到上海,到的时候我在上海大厦,在吃饭的时候信差送来了这封信,这封信现在已经出版在我的一本新书里头。这个信如果仔细看很有意思,因为它除了讲他验证了中国的原子弹基本没有外国人参与,当然没有寒春。这封信后边还有几段显示得很清楚,他在那几个礼拜里跟我见过好多次,他有想跟我说的话说不出来,所以他在信的尾巴上描述了一下他想要跟我讲什么,可是不知道怎么讲。在这个信的最后他这样给了我一个期望,是“但愿人长久”,他把“千里共婵娟”改了一下,变成“千里共同途”,当时我看了信以后没有看懂这句话。“千里共同途”是什么意思呢?我后来想了想,知道这是一个很深的意思。最近这个信发表了以后,仔细看了以后,我觉得今天五十年以后,我可以跟邓稼先说:稼先,我懂你“共同途”的意思,我可以很自信地跟你说,我这以后五十年是符合你“共同途”的瞩望,我相信你也会满意的。再见!

Source



习近平委托教育部负责同志看望杨振宁

新京报

9/23/2021

据新华社北京9月22日电 受中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平委托,教育部负责同志9月22日到清华大学看望中国科学院院士、著名物理学家杨振宁,代表习近平赠送花篮,转达习近平对他百岁生日的祝福,祝愿他健康长寿。

杨振宁1922年9月22日出生于安徽合肥,上世纪40年代赴美留学任教。1957年,因提出弱相互作用中宇称不守恒原理与李政道一起获得诺贝尔物理学奖。他提出的“杨-米尔斯规范场”论是20世纪物理学最为重要的成就之一。2003年起,杨振宁回国定居并在清华大学任教,在培养和延揽人才、促进中外学术交流等方面作出重要贡献。

Source



Yang Zhenning’s 100th Birthday Speech: No Foreigners Participated in China’s Atomic Bomb Manufacturing

MINNEWS

9/23/2021

To celebrate the 100th birthday of Mr. Yang Zhenning, on the afternoon of September 22, Mr. Yang Zhenning’s academic thought seminar-Mr. He Yang’s 100th birthday, co-sponsored by Tsinghua University, the Chinese Physical Society, and the Chinese University of Hong Kong, was held at Tsinghua University.

At the meeting, Mr. Yang Zhenning delivered a speech under the theme of “I hope that people will be long, a journey of thousands of miles”, and the full text was published specially for readers.

I hope people will be long and have a common journey for thousands of miles

——At the seminar on Yang Zhenning’s academic thoughts

(Mr. He Yang’s 100th Birthday) Speech

Yang Zhenning



Dear leaders, guests, friends, and relatives:

I am very grateful to Tsinghua University, the Chinese University of Hong Kong, and the Chinese Physical Society for celebrating my 100th birthday in the lunar calendar. I didn’t expect that you invited so many people and had many contacts with me at different times. I visited New China for the first time in 1971 exactly fifty years ago. That interview was a very, very important part of my life, because it gave me a little understanding of New China for the first time, and this knowledge will have a very big impact on my life trajectory in the next 50 years.

In addition to seeing my father who was hospitalized during that visit, I also saw many relatives and friends. The most important and closest friend was Deng Jiaxian. A letter he wrote to me in 1971 was recently published in a book. The story here is like this. After the Chinese atomic bomb went off, American newspapers soon had various news. Among them, I noticed that Deng Jiaxian was among the characters who designed the Chinese atomic bomb. Deng Jia is a close friend of my middle school, university, and in the United States. I think his relationship with me is not only academic, but also surpassing the relationship between brothers, so of course I pay much attention to this news. I have also noticed another piece of news. It was said in the American newspapers that Chairman Mao had sent a plane to northern Shaanxi to bring the American physicist Han Chun to Beijing to help China build an atomic bomb. I know Hanchun because I have worked in the same laboratory as the University of Chicago for 20 months, and she wants me to teach her Chinese. She didn’t tell me why, until March 1948 she told all the teachers and students in the University of Chicago department that she was going to China to marry her boyfriend in northern Shaanxi.



Because of this, I have always wanted to know if the news is right, and I really want to know if China’s atomic bomb was made by the Chinese themselves without the help of foreigners. So during my four-week visit in 1971, I really wanted to ask these questions. Is the story about Hanchun’s participation in China’s atomic bomb true or false? But this is a sensitive question, so I dare not ask. Finally, after a few weeks in Beijing, I will go to Shanghai and fly back to the United States in a few days from Shanghai. When I left Beijing, but also when I went to the airport, Deng Jia sent me first. At that time, the airport in Beijing was very simple, so he accompanied me to the bottom of the flight stairs. I really couldn’t hold back anymore, I asked him if Hanchun participated in the design of the Chinese atomic bomb? He said that he didn’t think so, but he said he wanted to get certification with the organization and then told me.

So he went to contact the organization that day, and the organization told him that no foreigners participated in the manufacture of China’s atomic bomb , except for a little help from the Soviets at the beginning, and later it was basically done by the Chinese themselves. He wrote a letter. The letter was sent to Shanghai the next day. When I arrived, I was in the Shanghai Building. The messenger sent this letter during the meal. This letter has now been published on my one. Inside this new book. This letter is very interesting if you read it carefully, because it says that it verifies that China’s atomic bomb basically has no foreign participation, and of course there is no cold spring. There are a few paragraphs at the end of this letter that are very clear. He has seen me many times in those few weeks, and he has something to say to me, so he can’t say what he wants to say. What do you want to tell me, but I don’t know how to tell. At the end of this letter, he gave me an expectation like “I hope people will last forever”. He changed the “A Thousand Miles Together Chanjuan” into “A Thousand Miles of Common Journey”. I didn’t understand this after reading the letter. Sentence. What does “a common journey of thousands of miles” mean? I thought about it later and knew that this was a deep meaning. After the publication of this letter recently and after reading it carefully, I feel that fifty years from today, I can say to Deng Jiaxian: Jiaxian, I understand what you mean by “common way”, and I can confidently tell you that I am The next fifty years are in line with your “common path” expectations, and I believe you will also be satisfied. goodbye!

Source



Xi sends birthday wishes to physicist

By CAO DESHENG | CHINA DAILY

9/23/2021

Yang Zhenning attends a book launch at Peking University on March 22, 2017. [Photo by Zhu Xingxin/CHINADAILY]

President Xi Jinping extended his best wishes to Yang Zhenning, also known as Yang Chen-ning, a physicist and academician of the Chinese Academy of Sciences, as Yang celebrated his 100th birthday on Wednesday.

Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, asked officials from the Ministry of Education to visit Yang at Tsinghua University and present a flower basket to the scholar on Xi’s behalf, wishing Yang a healthy and long life.

Yang received the Nobel Prize in Physics together with his colleague Tsung-dao Lee in 1957 for their theory of parity non-conservation in weak interaction.

Source



杨振宁百岁生日现场照公开,翁帆在旁悉心照料,十指紧扣甚是恩爱

9/23/2021

9月22日,是著名物理学家杨振宁的99岁生日,按照民间“过九不过十”的旧俗,这就是百岁寿辰,人生灿烂,岁月不暗。

为了庆祝杨振宁的百岁诞辰,生日当天下午,由清华大学、中国物理学会、香港中文大学联合主办的杨振宁先生学术思想研讨会——贺杨先生百岁华诞在清华大学举行。

会上,杨振宁先生以“但愿人长久,千里共同途”为题发表了讲话。



在长达数十分钟的讲话中,与邓稼先先生的经历尤为感人。

在70年代杨振宁先生访中的时候,与好友邓稼先先生再三确认,中国的原子弹制造靠的是国人自己。

邓在给杨的信的最后有一个期望:但愿人长久,千里共同途。当时不懂什么意思,但是如今他懂了:稼先,我懂你“共同途”的意思,我可以很自信地跟你说,我这以后五十年是符合你“共同途”的瞩望,我相信你也会满意的。再见!


Six Spaces Home Staging

This image has an empty alt attribute; its file name is Six-Spaces-Home-Staging.jpg
Fairfax, VA
Contact: Hongliang Zhang
Tel: 571-474-8885
Email: zhl19740122@gmail.com

杨振宁先生是伟大的物理学家,他的主要物理学贡献有:宇称不守恒定律(1957年获得诺贝尔奖),杨-米尔斯的规范场论(最伟大的成就,比肩相对论的成就),提出相变理论,发现玻色子多体问题,提出非对角长程序,提出时间反演、电荷共轭和宇称三种分立对称性。

之后再众人的簇拥下以及妻子翁帆的搀扶下,杨振宁前往生日会现场。通过图片可以看出,杨振宁佝偻已经很严重,据说身体各项机能都还正常,就是听力有点减退。



杨振宁是一个科学高度,百岁高龄能受到如此高的重视。即使是站起来的时候,也还是紧握着翁帆的手,甚是恩爱。

对于杨振宁,我们或许有误解,对于他的了解,花边新闻甚至比科学成就要高。



当初杨先生娶翁帆的时候,外界不仅不看好还攻击。后来杨老说他与翁帆的爱情在多年之后会成为童话。

在杨先生百岁诞辰这天,商务出版社出版了《晨曦集》的增订版。增订版中添加了很多关于杨振宁夫妇的爱情故事。



通过翁帆的文字,我们发现了不一样的杨振宁先生,他喜欢尝试,热爱新鲜事物,喜欢冒险。在一篇散文中,翁帆讲述了她驾驶汽车与杨先生开车走山路去山顶的故事。翁帆如履薄冰,手心出汗,而杨先生在一旁则是神情自若。



杨振宁曾表示,翁帆是上天给予她的礼物,他积极锻炼身体,争取陪伴她更多时间。

Source