为什么全世界只有中国还在坚持病毒清零政策?
文章来源: 纽约时报
10/30/2021
这对夫妇以前都是教授,他们的旅行从上海开始。在那里,他们加入了一个退休人员旅行团。他们穿越了甘肃和内蒙,住在一家民宿,去同一家羊排餐厅吃了三次。他们向南飞到西安,参观了一座有1300年历史的寺庙。旅行团的其他成员参观了一家艺术博物馆,在公园里散步,拜访朋友。
然后,在10月16日,他们计划参观兵马俑的那一天,这对夫妇的新冠病毒检测呈阳性。
从那时起,为了遏制新的疫情,中国封锁了一个有400万人口的城市、几个较小的城市和北京的部分地区。这次疫情导致至少11个省和地区的240多人被感染。当局关闭了学校和旅游景点。政府网站详细列出了这对不幸夫妇的一举一动,以及他们庞大的联系网络,包括入住酒店的时间、坐在餐厅的哪个楼层。
这种无所不用其极的应对方式是中国“清零”政策的标志性做法,该政策取得了显著的效果:自疫情开始以来,中国报告的死亡人数不到5000人。这次新疫情的规模与许多其他国家相比虽小,但对中国来说却很大。
但这项政策也越来越多地使中国成为一个异类。世界其他地区正在重新开放,包括新西兰和澳大利亚,它们也曾经采用过清零政策。中国现在是唯一一个仍在努力彻底根除病毒的国家。
国家卫健委新闻发言人米锋在周日的新闻发布会上说:“各地要坚持‘外防输入,内防反弹’的防控策略不动摇,现有的防控措施不放松。”
政府的严格策略源自中国独有的一套考量。其蓬勃发展的出口有助于维持经济发展。执政的共产党对权力的严格控制使封锁和检测能够以惊人的效率进行。北京定于2月举办冬季奥运会。
对许多中国人来说,低病例数已成为民族自豪感的来源。中国领导人习近平一再指出,中国在遏制疫情方面的成功证明了其治理模式的优越性。
但国内外的专家警告,这种方法不可持续。在全球舆论对中国越来越强硬的时候,中国可能会发现自己在外交和经济上越来越孤立。
“该政权认为它需要维持‘清零’政策以维持其合法性,”多伦多大学政治学家王慧玲(Lynette Ong)说。“不过,这样做的代价是巨大的。”
在疫情早期,中共对权力的掌握似乎取决于控制病毒的能力。它最初企图掩盖武汉暴发的疫情,引发了惊人的公愤。中国的互联网上随处可见不堪重负的医院和患者乞求帮助的影像。
随着病毒在世界其他地方肆虐,这种叙事发生了变化。中国的严格封锁和大规模检测——一度被批判为粗暴做法——成为了其他国家的榜样。随着西方民主国家的死亡人数不断增加,习近平一再强调中国如何快速减少了病例数。虽然政府对武汉疫情初期的处理令人们愤怒,但时不时会显得激烈尖锐的民族主义占了上风。
其他采用“清零”政策的国家被誉为称职治理的典范,将挽救生命置于便利和经济增长之上。
随着疫情进入第二年,以及传染性更强的德尔塔变异株的出现,各国再次重新考虑它们的策略。澳大利亚是世界上封锁时间最长的国家,对海外返回的已接种疫苗的居民,它正在取消隔离要求。新西兰本月正式放弃追求零感染。新加坡正在为来自德国、美国、法国和其他几个国家接种疫苗的游客提供免隔离旅行。
中国拒绝改变策略。今年夏天,当上海著名传染病专家张文宏建议中国学习与病毒共存时,他在网上被恶毒地攻击为外国人的走狗。一位前中国卫生部长称这种想法不计后果。
王慧玲教授说,政府害怕其战胜疫情的说法受到任何挑战。
“疫情暴发已经变得如此普遍,以至于它都不算是个事,”她说。“但中国当局希望控制所有微小的潜在不稳定来源。”
中国不愿放弃还有更实际的原因。香港城市大学城市研究学者张珺表示,医疗资源高度集中在大城市,更偏远的地区可能很快会因病例增加而不堪重负。
此外,尽管中国实现了相对较高的全面接种率,达到了总人口的75%,但国产疫苗的有效性也出现了疑问。
而且,至少在目前,“清零”策略似乎得到了公众的支持。虽然被封锁地区的民众在社交媒体上抱怨措施似乎比较武断或过于严厉,但在没有病例的地区,旅行相对不受限制。富有的消费者花钱购买奢侈品和豪车,因为他们没法在国外旅游上花钱。
“只要他们仍然能够感受到一定程度的流动自由,我认为这种新冠政策不会让国内受众觉得太严厉,”张珺说。
其他选择与病毒共存的政府可能还会失去勇气。今年夏天,新加坡取消了许多限制措施,但是由于感染病例激增,在9月又恢复了这些措施。(尽管如此,政府仍在推进旅游路线。)
但专家们一致认为,“清零”政策最终会不堪重负。中国经济增长放缓,由于一系列新病例令游客恐慌,本月早些时候的黄金周期间,国内旅游人数低于去年的水平。事实证明,零售业的销售情况不稳定,随着病毒的波动而恢复和衰退。
国家在外交上也可能受到影响。自2020年初以来,习近平没有离开过中国,也没有接待过外国访客,尽管其他世界领导人正准备在罗马举行20国集团峰会,在格拉斯哥举行气候谈判。
中国的强硬做法也影响到了半自治的全球金融中心香港。为了让自己的防疫政策同大陆保持一致,香港领导人引入了世界上为时最长的隔离措施,无视商界领袖对外国公司大批撤离的不断升级的警告。
就连那些支持限制措施的人也怀疑是不是有其他策略。
“我觉得现在政策还是一个正确的方向,”27岁的贾森·邱(Jason Qiu,音)说。他在甘肃省离兰州不远的地方长大,有400万人口的兰州目前处于封锁状态。“但如果长此以往,比如疫情要持续五年、10年,要伴随人类共生,我想也许是不是要考虑下改变一些举措了?”
一些官员提出了放宽限制的想法,但很谨慎,这可能是对这些担忧的认可。中国疾病预防控制中心主任高福最近在接受中国媒体采访时表示,一旦疫苗接种率达到85%,“我们为什么不开放呢?”
在那之前,那些因封锁而受困的人一直在尽量改善自己的处境。据官方新闻媒体报道,在出现病例导致封锁后,大约一万名游客被困在内蒙古额济纳旗。作为安慰,当地旅游协会承诺他们可以免费进入三个热门旅游景点,可在未来三年内兑现。
港专家:香港没条件与冠病病毒共存
10/24/2021
香港政府专家顾问、中大呼吸系统科讲座教授许树昌说,香港整体的冠病疫苗接种率目前仅约六成,加上长者的接种率低,不但难达到“绝对清零”,目前也没有条件采取“与病毒共存”的策略。
综合网媒“香港01”、香港电台、文汇网报道,许树昌今早在商台节目上说,香港整体疫苗接种率大约六成,但长者接种率低;此外,有约四成接种者选择注射中国大陆的科兴疫苗,有数据显示其抗体于接种两针六至八个月后,降至低水平。因此,他认为香港没有条件采取“与病毒共存”的策略。
许树昌也说,英国等国家决定采取“与病毒共存”的策略后,冠病确诊个案严重暴发,加上冬季即将来临,他预估未来将会有更多变量。
许树昌还提到,如果民众首两剂接种灭活平台的疫苗,第三针转为接种另一平台的疫苗、例如核酸疫苗会较好,因为可刺激产生更多抗体。他相信,可能每一至两年,民众或要接种冠病疫苗加强剂一次。
康希诺:两剂灭活加强一剂吸入 抗体最高升300倍
10/17/2021
中国康希诺生物公司发布吸入式冠病疫苗研究成果,临床数据显示,两剂灭活加强一剂吸入,中和抗体水平最高可上升300倍。
据澎湃新闻报道,康希诺生物股份公司首席科学官朱涛在第21届中国生物制品年会期间进行了《腺病毒载体疫苗研发历程——如何与病毒赛跑》的主题演讲。
在介绍吸入式腺病毒载体新冠疫苗克威莎加强免疫的临床数据解读时,朱涛提到,接种两剂灭活疫苗后6个月,序贯加强一剂克威莎吸入剂型,中和抗体水平相比加强之前升高250-300倍;若同源加强一剂灭活疫苗,中和抗体水平相比加强前升高30倍。
康希诺生物在其微信公众号上发文称,以吸入型腺病毒载体新冠疫苗进行异源序贯加强,相较第三针灭活疫苗加强更有优势,抗体升高倍数,约是以一剂灭活疫苗加强的7-8倍。另外,吸入序贯免疫可获得针对原型株、Alpha、Beta、Gamma、Delta株的高效中和抗体。
文章还提到,数据显示,接种两针次灭活新冠疫苗后,用不同疫苗加强免疫,腺病毒载体疫苗加强效果最好,mRNA疫苗效果接近腺病毒载体,灭活或者亚单位疫苗加强显著低于腺病毒和mRNA疫苗,其中和抗体水平差异接近10倍。
对于雾化吸入式疫苗的有效性,12日晚间,江苏省疾控中心副主任、临床疫苗专家朱凤才在一次分享中也提到,雾化吸入可获得粘膜免疫、细胞免疫、体液免疫“三重保护”,在病毒入侵位置预防感染和阻断传播,保护自己也保护他人。雾化吸入新冠疫苗在加强、序贯免疫效果显著,适用于风险人群的大规模加强免疫。
Inhalable vector-based COVID-19 vaccine increases antibodies 300-fold, better than mRNA & inactivated type as booster
By Global Times
10/17/2021
According to latest lab studies, China’s first aerosolized COVID-19 vaccine has showed an increase of 250- to 300-fold in neutralizing antibody levels after two rounds of inactivated vaccine administration, proving greater efficacy in using a combination of different types of vaccines to enhance effects.
Taking the CanSinoBIO’s aerosolized inhaled adenovirus type-5 vector-based COVID-19 vaccine (Ad5-nCoV) as a booster shot after completing two doses of inactivated vaccine shots for half a year is proven to be safe and significantly more immunogenic than taking an inactivated vaccine as a booster, said Zhu Tao, co-founder and chief scientific officer of the CanSinoBIO, at a recent industrial conference.
In contrast, neutralizing antibodies can increase by only 30 times if taking an inactivated vaccine as a booster after two inactivated vaccine shots.
Zhu cited a previous study conducted in Turkey whose data showed a booster dose of the mRNA vaccine widely used in Western countries for people administered along with two inactivated doses can increase the neutralizing antibodies by about 25 times as compared with a booster dose of the inactivated vaccine again.
These clinical trials suggested that a heterologous prime-boost regimen can increase the breadth, intensity and duration of the immune response, more than a homogeneous booster shot.
US researchers previously conducted clinical trials on a heterologous booster shot regimen with three approved vaccines – one adenovirus-based vaccine by Johnson & Johnson and two mRNA vaccines by Moderna and Pfizer. The results similarly showed that heterologous enhanced immunity had obvious advantages.
The study showed that boosting with any of the three vaccines currently licensed or authorized for emergency use in the US will stimulate an anamnestic response in persons who previously received any of the primary series of any of these vaccines. Homologous boosters increased neutralizing antibody titers 4.2- to 20-fold whereas heterologous boosters increased titers 6.2- to 76-fold, said the research report published on medRvix on October 13.
So far, at least 13 provinces and regions in China, such as East China’s Anhui and Fujian provinces, and Central China’s Hubei Province, have initiated programs to enhance residents’ immunity against COVID-19.
The latest studies proved that taking the approved Chinese vaccines – inactivated and vector-based ones – in heterologous a booster regime is expectedly the most effective one among all current world-wide regimens using the mRNA vaccine as a booster.
Global Times
诚招美国和加拿大法律服务代理
因公司发展需要,诚招美国和加拿大法律服务代理。
要求:
懂英语、或西班牙语、或法语。
能合法工作有社安号或工号。
无需改行, 可以兼职。
大学生和有销售经验优先考虑。
自雇生意公司发美国报税1099,加拿大T4A
有意了解详情, 请扫码加微信, 非诚勿扰!
阿斯利康抗体鸡尾酒药物后期研究取得成功
文 / 陈慧璋
10/11/2021
(早报讯)英国生物制药公司阿斯利康周一(11日)说,其试验性冠病抗体鸡尾酒药物在一项后期研究中成功减少非住院患者演变成重症或死亡。
路透社报道,出现七天或少于七天症状的冠病患者使用这款名为AZD7442的抗体鸡尾酒药物后,演变成重症或死亡的风险降低了50%,这符合了这项临床试验的目标。
阿斯利康研发部执行副总裁潘加洛斯说:“使用我们这款抗体药物对冠病病毒进行早期干预,可以显著降低病情恶化的风险,并可为患者持续提供六个月以上的保护。”
另外,阿斯利康也计划把这款抗体鸡尾酒药物开发为适用于无法对冠病疫苗产生足够免疫力的人的冠病药物。
阿斯利康上周已就这款抗体鸡尾酒药物作为冠病预防性药物,向美国药物监管当局申请紧急使用授权。
日本调查:接种首剂阿斯利康疫苗 66%出现倦怠感
10/03/2021
(早报讯)日本卫生、劳动与福利部研究小组日前公布的调查结果显示,在首次接种英国阿斯利康冠病疫苗的每三人当中,大约有两人会出现倦怠感。这是日本政府首次公布有关阿斯利康疫苗不良反应的调查结果。
新华社引述日本广播协会电视台(NHK)报道,研究小组对今年8月以来在日本八所医疗机构接种第一剂阿斯利康疫苗的179人展开调查。
结果显示,大约66%的人出现倦怠感;51%的人出现头痛症状;47%的人则发烧,体温达37.5摄氏度以上。越年轻,越容易出现上述不良反应,且多见于接种后的第二天和第三天。
研究小组负责人、顺天堂大学医学系客座教授伊澄信表示,其他冠病疫苗在第二剂接种后更易出现症状,而调查数据显示,阿斯利康疫苗在第一剂接种后更易出现不良反应。
据NHK报道,截至当地时间星期六(10月2日)傍晚6时30分(新加坡时间晚上7时30分),日本新增1246起冠病确诊病例,累计确诊病例达170万3880起;新增死亡病例则有32起,累计1万7719起死例。
2 out of 3 feel fatigue after 1st AstraZeneca jab
10/03/2021
Japanese researchers have found that two out of three people experienced fatigue after their first shot of the AstraZeneca coronavirus vaccine.
A research team of the health ministry analyzed the symptoms of 179 people who received their first dose at eight medical institutions across the country since August.
Sixty-six percent felt fatigue, 51 percent had headaches, and 47 percent developed a fever of 37.5 degrees Celsius or higher.
The symptoms mostly occurred one or two days after the shot and were more common among young people.
This is the first time the government has released its survey on side effects of the AstraZeneca vaccine.
Professor Ito Suminobu at the medical school of Juntendo University heads the research team.
Ito says data from clinical trials showed that recipients of the AstraZeneca vaccine more likely experienced side effects after their first jab, while recipients of other vaccines developed symptoms more often after the second dose.
The professor says his team will continue to study side effects.
The health ministry says 28,997 people in Japan had received the AstraZeneca vaccine as of September 12, and no deaths had been reported.
One-thousand 190 people had been confirmed dead after receiving either the Pfizer-BioNTech or Moderna vaccines.
The ministry says the figure per million people was 17.2 for the Pfizer-BioNTech vaccine and 2.4 for the Moderna vaccine.
Officials say no causal link to the inoculation was established in any of those cases.